Обычный служащий пекинского отделения фирмы «Мицубиси» Осино Хандзабуро внезапно скончался, не дотянув до тридцати лет. По заключению профессора Ямаи, директора больницы Тунжэнь, причиной смерти стал удар. Однако сам Хандзабуро не считал, что умер от удара, а вообще не ощущал себя мёртвым. Он неожиданно оказался в незнакомом помещении, где за большим столом сидели двое китайцев и просматривали бухгалтерские книги. Один из них спросил его по-английски, не является ли он Генри Бэллетом. Хандзабуро ответил, что он служащий японской компании «Мицубиси». Китайцы встревожились, поняв, что перепутали личности. Они попытались вернуть его назад, но, взглянув в книги, убедились, что Хандзабуро действительно умер три дня назад, и его ноги уже начали разлагаться. Хандзабуро с трудом поверил в это, однако, взглянув на свои ноги, заметил, что брюки колышутся от ветра, дующего из окна. Китайцы решили заменить ему ноги на ноги Генри Бэллета, однако оказалось, что доставка ног из Ханькоу займет слишком много времени, и к тому моменту тело Хандзабуро полностью разложится. Под рукой была лишь лошадь, которая недавно умерла.
В итоге китайцы приняли решение прикрепить Хандзабуро ноги лошади, полагая, что это лучше, чем ничего. Хандзабуро умолял не делать этого, так как испытывал отвращение к лошадям и предпочёл бы любые человеческие ноги, даже слегка волосатые, однако у китайцев не оказалось человеческих ног. Они уверяли его, что с лошадиными ногами ему будет комфортно, а периодическая смена подков позволит легко справляться с любыми дорогами, включая горные тропы. Несмотря на возражения и попытки убежать, Хандзабуро не мог этого сделать без ног. Один из китайцев принес ноги лошади и вставил их в отверстия в штанинах Хандзабуро, после чего они сразу срослись с его бёдрами.
Дальнейшие события Хандзабуро помнил смутно. Очнувшись, он обнаружил себя лежащим в гробу, а над ним молодой миссионер читал заупокойную молитву. Воскресение Хандзабуро вызвало большой резонанс, поставив под сомнение авторитет профессора Ямаи, который заявил, что данное явление является тайной природы, неподвластной медицине. Таким образом, он жертвовал личным авторитетом ради сохранения престижа медицинской науки. Все радовались возвращению Хандзабуро, кроме него самого, так как он опасался, что его тайна станет известна, и его уволят с работы.
Из дневника Хандзабуро видно, сколько неудобств приносили ему лошадиные ноги: они стали пристанищем для блох, которые его покусывали; от ног исходил неприятный запах, и управляющий с подозрением принюхивался при общении с ним; спать он был вынужден в носках и кальсонах, чтобы скрыть ноги от супруги Цунэко. Однажды, зайдя к букинисту, Хандзабуро увидел у входа экипаж с лошадью. Когда кучер щёлкнул кнутом и крикнул «Цо! Цо!», лошадь отступила назад, и Хандзабуро, к своему удивлению, тоже невольно попятился. Услышав ржание кобылы, он почувствовал у себя в горле что-то похожее на этот звук, зажал уши и бросился бежать со всех ног.
С наступлением сезона жёлтой пыли, которую весенний ветер приносит в Пекин из Монголии, ноги Хандзабуро, принадлежащие кунлуньскому скакуну, ощутив родной воздух, начали прыгать и скакать. Несмотря на усилия, он не мог удержаться на месте. По пути он опрокинул семерых рикш и, добравшись до дома, попросил жену Цунэко дать верёвку, которой обвязал свои непослушные ноги. Цунэко подумала, что муж сошёл с ума, и убеждала его обратиться к профессору Ямаи, но Хандзабуро отказался. Когда в комнате внезапно распахнулось окно от порыва ветра, он резко подпрыгнул и громко закричал. Цунэко потеряла сознание, а Хандзабуро выбежал из дома и, издавая звук, похожий на ржание, кинулся в жёлтую пыль, после чего бесследно исчез, и никто не узнал, что с ним стало.
Редактор газеты «Дзюнтэн ниппон» господин Мудагути опубликовал статью, в которой утверждал, что могущество японской империи основано на принципе семьи, и глава семьи не имеет права самовольно сходить с ума. Он критиковал власти за отсутствие запрета на безумие.
Через полгода Цунэко испытала новое потрясение. В дверь её квартиры позвонил оборванный человек без шляпы. Узнав в нём мужа, она хотела броситься ему на шею, но, заметив из-под разорванных штанов его лошадиные ноги, испытала сильное отвращение. Она пыталась преодолеть это чувство и приблизиться, но Хандзабуро повернулся и медленно спустился по лестнице. Цунэко собралась бежать за ним, однако не успела сделать и шага, как услышала цокот копыт. Она осталась неподвижной и смотрела вслед мужу, а когда он скрылся из виду, упала без сознания.
После этого случая Цунэко стала верить дневнику мужа, тогда как профессор Ямаи, редактор Мудагути и коллеги Хандзабуро считали наличие у человека лошадиных ног невозможным и объясняли видения Цунэко галлюцинациями. Рассказчик полагает, что дневник Хандзабуро и свидетельства Цунэко заслуживают доверия. В подтверждение он ссылается на заметку в «Дзюнтэн ниппон», опубликованную в том же номере, что и сообщение о воскресении Хандзабуро. В ней сообщается о скоропостижной смерти председателя общества трезвости Генри Бэллета в поезде на Ханькоу. Поскольку он умер с бутылкой в руках, выдвигалось предположение о самоубийстве, однако анализ жидкости показал, что в бутылке был алкоголь.