Под вечер один уволенный слуга укрылся от дождя под воротами Расёмон. Сидя на верхней ступеньке, он постоянно трогал чирей на своей правой щеке. Несмотря на то, что ворота находились на центральной улице, поблизости никого не было, кроме сверчка, сидевшего на круглом столбе. В последние несколько лет Киото постигали многочисленные бедствия — ураганы, землетрясения, пожары и голод — вследствие чего город опустел. В заброшенных воротах обосновались лисицы и барсуки, а также нашлось пристанище для воров. Иногда сюда приносили и оставляли трупы. После захода солнца место становилось зловещим, и никто не решался приближаться к воротам.

Слуга, не имея другого укрытия, решил подняться в башню над воротами, чтобы проверить, можно ли там переночевать. Заглянув внутрь, он обнаружил старуху, которая при свете лучины сидела на корточках и вырывала волосы у одного из трупов. Слуга схватил её, скрутил руки и спросил, что она здесь делает. Испуганная женщина объяснила, что снимает волосы для изготовления париков. Она утверждала, что женщина, у которой она брала волосы, не осудила бы её, поскольку при жизни сама занималась разрезанием змей и продавала их стражникам, выдавая за сушёную рыбу. По её мнению, этот поступок был вынужденным и не считался дурным, так как иначе женщина умерла бы с голоду. Старуха делала то же самое, чтобы избежать голодной смерти, поэтому её действия также нельзя было считать неправильными. Рассказ старухи пробудил в слуге решимость, хотя раньше он предпочитал умереть с голода, чем стать вором. «Не сердись, если я тебя обкраду, мне тоже иначе придётся умереть с голоду», — сказал он, сорвал с неё кимоно, спрятал под мышку и сбежал вниз по лестнице. После этого он больше не появлялся.