В 1348 году Флоренцию охватила смертоносная чума, унесшая жизни около ста тысяч человек, что привело к разрушению родственных и дружеских связей, отказу слуг от службы, а умерших без погребения сбрасывали в ямы на церковных кладбищах. Когда город опустел, в храме Санта Мария Новелла после литургии встретились семь молодых женщин, связанных дружбой, соседством и родством, отличавшихся рассудительностью, благородством, красотой и скромностью. Автор называет их Пампинеей, Фьяметтой, Филоменой, Эмилией, Лауреттой, Нейфилой и Элиссой, соответствуя их душевным качествам, без раскрытия настоящих имён во избежание сплетен.

Пампинея предлагает покинуть город и удалиться в загородные владения, чтобы достойно провести время, избегая разврата и неприятных переживаний, царящих в ожидании смерти во Флоренции, где все близкие уже погибли. Идея находит поддержку, а Филомена советует пригласить с собой мужчин, поскольку женщинам трудно обходиться без мужских советов. В этот момент в церковь входят трое молодых людей — Панфило, Филострато и Дионео, среди которых есть возлюбленные и родственники дам. Пампинея сразу предлагает пригласить именно их.

Молодые люди принимают приглашение, и на следующее утро компания, в сопровождении слуг, покидает город. Они прибывают в живописное место с прекрасным дворцом и обосновываются там. Дионео, самый остроумный из них, предлагает каждому развлекаться по своему усмотрению, поддержанный Пампинеей, которая предлагает назначать поочерёдно «повелителя» для организации их жизни и развлечений, чтобы каждый мог испытать и заботы, и радости руководства. Первым общим решением избирают Пампинею, а Филомена возлагает ей лавровый венок — символ власти и главенства.

После изысканного завтрака участники начинают петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах, затем отдыхают. Проснувшись, они собираются в тенистом саду, где Пампинея предлагает посвятить время рассказам, так как один рассказчик способен увлечь всех слушателей. Первый день посвящён рассказам на любые темы, по желанию каждого, с правом у Дионео всегда завершать повествование, чтобы развеселить общество уставших от излишнего размышления.

В течение десяти дней под председательством каждого из семи дам и трёх молодых людей рассказываются новеллы, объединённые определёнными темами. Первый день под главенством Пампинеи посвящён различным сюжетам. В новеллах рассказывается о лживом и нечестном Чепарелло, который, умирая, обманывает монаха и становится почитаемым святым; о евреях, принявших христианство, убеждённых в истинности веры даже среди разврата; о мудрой притче ростовщика Мельхиседека перед Саладином, который благодаря этому начинает уважать его; о хитростях монаха и аббата; о способах умиротворить страстного короля; о прощении грехов и иронии над монашеской щедростью; о музыканте Бергамино, который с помощью рассказа укоряет скупого господина; о том, как художник заставляет богача задуматься о благородстве; о бездеятельности короля, которая учит терпению; о любви маэстро Альберто и его терпении.

Второй день, под руководством Филомены, посвящён историям о людях, достигших благополучия вопреки трудностям. Среди рассказов — об артистах, обманувших толпу; о Ринальдо д’Асти, который, потеряв всё, находит приют у вдовы и возвращается домой с наградой; о троих братьях и их племяннике, который восстанавливает их состояние; о корсаре Ландольфо и его приключениях; о хитростях Андреуччио из Перуджии, который побеждает воров; о судьбе мадонны Беритолы и её сыновей, оказавшихся в плену и вернувшихся к почёту; о путешествиях Алатиэль, дочери султана, и её испытаниях; о графе Анверском, который возвращается из изгнания; о жене Бернабо, спасённой от смерти и достигшей высокого положения; о Паганино и жене мессира Риччьярдо, которая остаётся с похитителем.

Третий день, под председательством Нейфилы, посвящён рассказам о тех, кто с помощью ума достиг желаемого или возвратил утраченное. В новеллах описываются случаи, когда Мазетто, прикинувшись немым, соблазняет монахинь; конюх, обманув короля; хитрая дама и её любовник, обманувшие священника; Дон Феличе, обманывающий брата; способы тайных встреч Риччьярдо с женой мессера Франческо; обман Риччьярдо Минутоло с ревнивой женщиной; возвращение Тедальдо под видом паломника; история Ферондо, которого обманул аббат; история Джиллетты, которая рожает детей от мужа, но остаётся непонятой; случай с Алибек, ставшей пустынницей, а затем женой и рассказчицей.

Четвёртый день под председательством Филострато посвящён несчастной любви. В новеллах рассказывается о трагедии дочери Танкрада, о монахе Альберте и Лизетте, о трёх братьях и их несчастьях, о принце Джербино и смерти возлюбленной, о горе Изабетты и её горькой судьбе, о любви Андреолы и Габриотто, о гибели Симоны и Пасквино, о Джироламо и Сальвестре, о мести мессира Гвильельмо, о непредвиденных происшествиях с любовником жены врача.

Пятый день под главенством Фьямметты рассказывает о счастливых исходах после несчастий. Среди них — история Чимоне, ставшего благородным и женившегося на Ефигении; Костанцы, нашедшей возлюбленного живым; Пьетро и Аньолеллы, воссоединившихся после опасностей; любовная история Риччьярдо Манарди и дочери Лицио да Вальбона; судьба приёмной дочери Гвидотто; влюблённые, избежавшие казни; спасение Теодоро и его женитьба; рассказ о Настаджио, который с помощью видений добивается брака; история Федериго, потерявшего всё ради любви; и случай с Пьетро ди Винчьоло и его женой.

Шестой день под председательством Елизы включает рассказы о тех, кто остроумно отвечал на оскорбления или избегал неприятностей. В них описываются случаи с неумелым рассказчиком, пекарем Чисти и мессиром Джерри, епископом и мадонной Поной, поваром Кикибио и курицами, художниками Форезе и Джотто, спором о благородстве, оправданием измены мадонны Филиппы, взаимодействием Чёски и её дяди, остроумием Гвидо Кавальканти и историей брата Чиполлы с реликвией.

Седьмой день под председательством Дионео посвящён шуткам, связанным с любовью и супружескими отношениями. В новеллах рассказывается о тайных свиданиях, прятках любовников, обманах с исповедями, хитростях супругов и возлюбленных, розыгрышах и хитростях, направленных на сохранение тайн и избегание наказаний.

Восьмой день под главенством Лауретты содержит истории о взаимных шутках и обманах между мужчинами и женщинами. Среди них — случаи с займом денег через любовные соглашения, священником и мадонной, поисками волшебного камня, обманами настоятеля, розыгрышами судьи, кражами свиньи и мстительными поступками, а также историями о любви и хитростях в отношениях.

Девятый день, под председательством Эмилии, характеризуется рассказами на темы, которые нравятся каждому из рассказчиков. В них отражены случаи обманов, хитростей, совпадений, любовных перипетий, забавных и трагических ситуаций, связанных с различными персонажами, включая калейдоскоп характеров и судеб.

Десятый, заключительный день, под руководством Памфило, посвящён историям о щедрости и великодушии в любви и жизни. Рассказывается о рыцаре, который, несмотря на неблагоприятную судьбу, получает королевскую щедрость; о миротворчестве аббата Клюньи; о встрече Митридана и Натана, где проявляется истинная щедрость; о мессире Джентиле, воскресившем любимую женщину и вернувшем её мужу; о создании зимнего сада для мадонны Дианоры; о короле Карле Старшем и его мудрости в браке; о короле Пьетро и его благородстве; о дружбе Джизиппо и Тита Квинция; о встрече мессир Торелло с султаном Саладином; о испытаниях маркиза Салуццкого и его жене Гризельде, проявившей терпение и верность.

Каждый день, за исключением выходных, когда компания посвящала время богослужению, завершается сменой короля или королевы, назначением темы рассказов следующего дня и распоряжениями по организации жизни участников. В течение повествования герои перемещаются из Флоренции в покинутый замок с прекрасным садом, затем в долину среди гор, наслаждаясь природой и общением. По окончании десяти дней семь дам возвращаются в свои дома, а трое юношей отправляются на поиски новых приключений.